母语翻译和母语审校的增值要素-斯特翻译
母语翻译审校增值服务
值得用户尝试的服务形式
文章来源:斯特翻译 发布时间:2020-03-11 16:18
众所周知,语言是沟通的桥梁,良好的语言沟通,起着助推事业发展的重大作用。国内很多企业为了成功走出国门,十分重视这座桥梁的作用,十分注意语言服务的品级和精准度,当然,其中也包括语言的润色和一种民族语言在翻译成另一民族语言时的匹配度、舒适度和准确度。于是,便产生了除翻译之上,另一种与翻译业务同步存在或依附于翻译业务存在的语言增值服务。所谓语言增值服务,是对语言产品进行更加规范的、更加本土化的行为过程,或叫服务过程。举例而言,生活中我们周边熟知的翻译人员,他们的业务能力基本来自于学校学习,和后来的工作实践。真正从生活状态中走出的翻译少之又少,加之每个人生存的国度和空间的不同,对异国语言的理解,在贴合度上总会欠一些火候儿。这便是母语翻译、母语审校、母语润色的意义之所在。经过母语译员翻译或完成最终审校的译文,可以规避学外语人普遍存在的翻译腔,可以规避学外语人在译文表达中欠缺的本土气息和文化底蕴,可以使译文的表达更确切,与目的语言国实际语言上的无缝连接。亲切、确切、准确、自然……,不仅可以提升阅读性,更可以使您在架起沟通桥梁、实现走出国门助推事业发展的良好愿望开个好头儿。
在实现译文母语化、本土化方面,斯特沈阳翻译公司做了很多尝试,也有过不成功的例子。正是这个经验和教训,使斯特翻译公司有资格、有能力来承接母语增值翻译服务的业务。斯特站在用户角度,从少花钱多办事、办好事的角度出发,为公司内的母语增值翻译服务项目找到了几种形式。每种形式会有每种形式的收费标准,无论您是哪一类型的用户,只要您有母语翻译审校的需要,一定会找到适合自己的形式。
1、纯母语译员提供的翻译服务:、
本国译中完成,从形式上,往往会跳出原文约束,虽不追求句句对应,但意译更准确,更达意,更容易被对象国接受,对比起国内译员的纯翻译,效果更佳。
2、纯母语译员提供的审校服务:
译文地道,表达流畅。母语审校,要的就是更直接的译文效果,要的就是更有助于提高译文质量。母语审校,毫无疑问会提升企业对理念宣传、企业推介、产品推销的档次。