沈阳斯特翻译咨询有限公司

合同翻译有时需要再三修改,为什么?

信息来源:斯特信息中心发布时间:2020/9/24 4:27:39

信息来源:斯特信息中心   发布时间: 2020/09/25  17:20:03

页面关键词:合同翻译,外贸合同翻译,合同翻译公司

对合同的定义,在不同的情境下,会有不同的解释。广义的合同,是指所有法律部门中确定权利、义务关系的协议。狭义的合同,是指一切民事合同。所谓合同,是当事人或当事双方(有时甚至是多方)之间设立的、或变更的、或用其终止民事关系的协议。依法成立的合同,受法律保护。合同是平等主体的自然人、法人、其他组织之间设立、变更、终止民事权利义务关系的协议。合同一经签定,一般不会再变更,签字后的合同是执行人共同遵守的行为准则。正因为如此,在签定合同之前,一定是要谨慎对待,慎之又慎。我们说,合同翻译、协议书翻译,有时会经常改来改去,其中,足见当事人之重视和行为之谨慎。为什么合同翻译需要特别严谨?是专门针对合同谈判、合同条款磋商过程中发生的情况,在合同未签字、未最终定稿之前,签订合同双方会就具体条款、条款的语言表述、条款执行的制约条件等等事宜进行反复对话,求大同存小异,最终达成意见统一。这个过程中,涉及到的翻译内容都会因操作方意见未确定,而导致译文的不断修改。合同翻译,最好由专业的擅长合同翻译的专业翻译公司来做,以求生效合同的最终语言版本更为完善。认真做好前期调研,找最好的合同翻译公司

鉴于以上所说的原因,作为需要翻译的用户,最得体的作法是,建议在基础合同签订之后,仅将最终确定版的合同送交专业合同翻译公司,进行专业翻译。这样,即可避免因反复修改而产生的翻译费用支出。但是,有时,因委托翻译的用户本身没有合适的翻译,所以不得不将中间环节的修改也拿到翻译公司来做,这时,就合同条款的反复修改,也就不可避免了。换言之,这种反复已经成了委托翻译项目的一部分。

斯特翻译公司擅长各类专业合同翻译,而且提供合同翻译时基本不受翻译专业领域翻译语种的限制。如果您有合同翻译需求,请随时联系斯特翻译公司。

斯特翻译公司还可以为您提供:

笔译服务:各类法律文件翻译、合同协议翻译企划文案翻译、使用手册翻译、专业领域研究课题翻译、个人资料翻译、翻译盖章……。专业不限,语种不限,均可提供最佳服务。

口译服务:国际会议同声传译、大型会议交传、商务陪同、技术谈判、各类会议交传等等。不受口译形式限制,不受口译语种限制。

翻译语种:可提供近百个语种的翻译。常规业务以英语、韩语、日语、德语、法语、阿拉伯语、西班牙语、泰国语、印尼语、意大利语为主。

联系电话:024-22820048/22708266

服务热线:13940412658/13236627328(微信同步)

公司邮箱:lnsite@163.com

公司网站:www.lnsite.net



现在致电 13940412658 OR 查看更多联系方式 →

城市分站:

北京翻译公司 沈阳翻译公司 大连翻译公司 鞍山翻译公司 抚顺翻译公司 本溪翻译公司 丹东翻译公司 锦州翻译公司 营口翻译公司 阜新翻译公司 辽阳翻译公司 盘锦翻译公司 铁岭翻译公司 朝阳翻译公司 葫芦岛翻译公司 长春翻译公司 上海翻译公司 广州翻译公司
Go To Top 回顶部