文档笔译服务

文档翻译,是相对于笔译而言的一个广义的范围界定。其实,它涉及的具体解释几乎可以大到无限大。也就是说,文档翻译可以涵盖笔译的所有翻译形式,换言之,文档翻译包括笔译所能够完成的各种文件翻译类型。

 

 

顾名思义,这里指的是各种产品的说明书翻译,需要技术上的理解和表述上的简洁,言简意赅,不拖泥带水。翻译也是如此。在所有的说明书翻译里,最不易做到的是技术理解的正确性。了解产品、了解产业、了解行业,是翻译好产品说明书的前提。在斯特,因为绝大部分译员来自生产一线,来自不同的技术岗位,所以,对产品说明书的翻译把握得更到位一些。产品说明书翻译,一直是我们的强项之一。

技术资料翻译

行业标准翻译、专业标准翻译、企业标准翻译、国际档准翻译、国家标准翻译……。各种标准翻译的最大需求者是工作在一线的专业技术人员。沈阳翻译公司-斯特翻译擅长技术类文件翻译,标准翻译是其专长之一。
科学技术文献翻译,对于非专业出身的译者来说,是一件有相当难度的事儿。因为专业性要求较高,除了需熟练把握和运用翻译技巧之外,还有一个更重要的因素是必需掌握相应的专业知识及科技文献翻译的特点。沈阳翻译公司哪家好?从翻译的角度来说,我们主张专业翻译由专业出身的、有相关专业工作学习背景的译员去完成。翻译公司收费标准有吗?收费是多少呀?以下这些文章是斯特翻译公司完成的技术类翻译的冰山一角。象这种行业标准级的汉译英,相对价格要贵一些,一般为180元起一千中文。汉然,如果是技术参考级的翻译,价格会低很多

合同法律翻译

合同翻译和协议翻译在翻译属性上,属法律翻译类。法律翻译的译员通常是专门法律行业的专业人士,即便不是业内工作人员,也必须对法律法典有相当程度的认识和多年实践经验,才能做到准确和恰到好处地翻译。这一点和财经翻译、医学翻译很类似,专业性相当强,没有一定的专业性知识,很难驾驭。 沈阳斯特翻译公司笃信"精准翻译、质量致上"的原则,为客户提供高质量的翻译服务。凡在本公司做过这类翻译的人都会了解,在我们翻译的过程中,还顺带为客户提供了原文的二次校对。有一些客户,因为各种原因,提供来的原文或多或少的有一些瑕疵,我们在翻译过程中会根据自己的发现,认真给予标注,提示用户注意。例如,有的合同上下文金额不一致、有的甲乙方权益表述欠清楚、还有的可能将品名换颠倒了,不管是哪种情况,只要是我们翻译过程中发现了,都不会无视,都会认真做出批注,供客户确认、更正。 在本公司从事法律翻译的译员大部分都有十年以上相关岗位翻译经验,公司在出稿时也严格把握"翻译+审校+二次审校"的质控流程,有些重大项目甚至走三次校对。目前,有关合同书、协议书一类的法律规约类翻译要占公司整体业务的35%还多。 本公司可承接的合同协议类翻译主要有: 技术引进合同翻译、技术合作合同翻译、技术服务合同翻译、合资项目合同翻译、企业并购合同翻译、出口合同翻译、购销合同翻译、劳动合同翻译、理财合同翻译、售后服务合同、技术转让合同翻译、工程承包合同翻译、产品代理合同翻译、房屋买卖合同翻译、租赁合同翻译、保险合同翻译、信贷融资合同翻译、借贷合同翻译、抵押质押合同翻译等等……。 

学术论文翻译

在技术领域的笔译中,科技论文和专利文献的翻译是技术含量最高的翻译境界。即使是从业多年的专职翻译人员,对这两项翻译也是颇有担心的。根据学术级别,安排相应能力的专家译员翻译,确保达到相应级别要求,高级别论文安排母语译员把关。

留学移民翻译 

提供留学/移民/商考/跨国就业/等全套资料相关的翻译服务,此类文件从十几万字到一页纸不等,专业高效

应用文件翻译

企业及个人需要的应用文件翻译,译后盖章,本公司加盖翻译专用章的译后文件可获得各涉外机构广泛认可

现在致电 13940412658 OR 查看更多联系方式 →

城市分站:

北京 沈阳 大连 鞍山 抚顺 本溪 丹东 锦州 营口 阜新 辽阳 盘锦 铁岭 朝阳 葫芦岛 长春 上海 广州
Go To Top 回顶部